De moi, ici et ailleurs, dernièrement ou dans des temps plus lointains

N'hésitez pas à cocher les cases Et vous?
Pour voir des blogs sympas de d'autres blogueurs, vous pouvez aller voir les liens que j'ai mis sur mon
blog principal! (ma PAL s'y retrouve également pour les curieux!)
Pour voir tous les challenges auxquels je participe, c'est par (vous y trouverez aussi les liens vers les challenges!)

lundi 30 décembre 2013

«dire toutes les choses qu’on peut jamais se dire, avec les mots.»

Alessandro Baricco
Novecento : pianiste (Novecento : un monologo) 
Théâtre
1997 (1994) 
87 pages
Résumé: Né lors d'une traversée, Novecento, à trente ans, n'a jamais mis le pied à terre. Naviguant sans répit sur l'Atlantique, il passe sa vie les mains posées sur les quatre-vingt-huit touches noires et blanches d'un piano, à composer une musique étrange et magnifique, qui n'appartient qu'à lui: la musique de l'Océan dont l'écho se répand dans tous les ports.
Sous la forme d'un monologue poétique, Baricco allie l'enchantement de la fable aux métaphores vertigineuses.
Je ne savais pas à quoi m'attendre lorsque je me suis embarqué dans cette lecture, car elle se retrouvait dans le big, et que je savais qu'elle serait courte, et je l'ai donc apprécié. 
Tout d'abord, ne riez pas de moi, mais j'avais oublié de regarder qui l'avait écrit, et j'ai donc cru la moitié de ma lecture que c'était Zweig qui l'avait écrit, et je trouvais la plume moins poétique. Or, cela pourrait aussi, en quelque sorte, s'appliquer à Baricco duquel j'avais trouvé la plume « soyeuse » dans Soie. Cependant, le fait que la plume m'ait semblé moins poétique n'a pas été pour me déplaire, car j'ai trouvé le rythme plus saccadé, permettant ainsi d'accentuer le rythme et de le ralentir à souhait à travers ce monologue afin qu'on ne s'y ennuie pas.
De plus, j'ai bien aimé le mixte du piano et de la mer dans ce récit, le duel qui doit s'ensuive à un moment du récit. Sans grand retournement, on suit tout de même avec vitesse et plaisir les événements qui composent ce monologue. 
Bref, vous n'avez aucune raison de passer à côté de ce récit, d'autant plus qu'il se lit rapidement par sa longueur. 
Un petit passage pour tenter de vous convaincre: 
Les autres nous ont laissés continuer un petit bout de temps, ma trompette et son piano, pour la dernière fois, à nous dire toutes les choses qu’on peut jamais se dire, avec les mots.
Ce titre a été lu dans le cadre de:




4 commentaires:

  1. il est dans ma pal,à la fois pour le challenge théâtre et pour l'Italie (et aussi pour la musique!) il faudrait que je me décide!
    A bientôt!

    RépondreSupprimer
  2. et de ton côté, si tu souhaites rejoindre l'un ou l'autre de ces challenges, ce serait avec plaisir! (aucun "minima" nécessaire!)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. il me semble que j'ai laissé des mots comme quoi je m'y inscrivais! En tout cas, je les ai mis dans mes challenges :)

      Supprimer

N'hésitez pas à laisser une trace de votre passage en répondant à la question et/ou en laissant un commentaire pour confronter nos avis ou mentionner que je vous ai donné envie (ou pas) de découvrir ce titre! Cela me fera plaisir de voir ce que vous en pensez :)